Manche Medien beerdigen sich direkt selbst. So ist in einer schlichten Pressemitteilung der Deutschen Welle, des Auslandsrundfunks der Bundesrepublik Deutschland, lapidar zu lesen:
Die Deutsche Welle beendet nach fast 60 Jahren die Ausstrahlung des deutschsprachigen Programms in der bisherigen Form am 30. Oktober 2011 …
Nach Meinung der Wellenleitung ist eine Übertragung des deutschsprachigen Programms über Kurzwelle in alle Welt nicht mehr zur Aufrechterhaltung des Programmauftrags nötig. Dieser Auftrag lautet, wieder gemäß der erwähnten Pressemitteilung:
Vorrangige Aufgabe des deutschen Angebots ist es, Menschen im Ausland mit Interesse an Deutschland und an der deutschen Sprache ein umfassendes Bild des politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Lebens im heutigen Deutschland zu vermitteln.
Dies könne multimedial über das Internet und das weiterhin ausgestrahlte deutschsprachige Fernsehprogramm besser erreicht werden als über das “altmodische” Radio. Informationssuchende im Ausland würden sowieso “vorzugsweise Angebote in der jeweiligen Landessprache oder Englisch als Lingua franca” wahrnehmen. Für die Wochenzeitung “Die Zeit” ist dies eine Bankrotterklärung und geradewegs die Aufgabe der deutschen Sprache als Kultursprache:
Rund 6.000 Sprachen werden heutzutage auf der Welt gesprochen. Wenn die Vorhersagen der Linguisten zutreffen, sind in hundert Jahren nur noch 200 bis 600 übrig. Deutsch werde zwar dazugehören, prophezeit der Sprachwissenschaftler Jürgen Trabant, aber nicht mehr als Kultur- und Hochsprache, sondern als Vernakularsprache. Als Eingeborenenidiom also, das noch von ein paar Millionen Leitkulturdeutschen praktiziert wird. Das liege nicht nur an der demografischen Schrumpfung, sondern an der »kulturellen Mutlosigkeit« der Sprecher, an der »verschwundenen Liebe« zu ihrer Sprache, an der verzagten Schul- und Bildungspolitik. Und an der nahezu unbemerkten, aber folgenschweren Entscheidung, die nun auch der öffentlich-rechtliche Sender Deutsche Welle getroffen hat: German is out.
Man darf allerdings nicht verkennen, dass das Programm der Deutschen Welle in vielen Krisenregionen gerade in den Landessprachen eine wichtige Funktion für die Demokratisierung und im Kampf gegen politische oder ethnische Unterdrückung hat. Das Stichwort hier war “Kriseninterventionsradio”. Und dieses Programm soll auch weiterhin über Kurzwelle ausgestrahlt werden:
Weiterhin auf Kurzwelle zu empfangen ist die DW in Afrika und Teilen Asiens. Zu hören sind hier die Sendungen auf Amharisch, Haussa, Kisuaheli, Englisch, Portugiesisch und Französisch für Afrika, Chinesisch, Dari, Paschtu und Urdu.
Das sind allerdings nur 10 Sprachen, während die Deutsche Welle vor nicht allzu langer Zeit noch über 30 verschiedene landessprachliche Programme ausgestrahlt hat. Hier hat sich schon vor geraumer Zeit der finanzpolitische gegenüber dem medienpolitischen Interesse durchgesetzt. Die Deutsche Welle, die aus Bundesmitteln finanziert wird, wird offensichtlich totgespart.
DW auf Deutsch: Multimedial in die Zukunft | PRESSE | Deutsche Welle | 26.10.2011